
Full text loading...
Black Bazaar is a real-life satire. Its narrator-author was called Fessologue, rendered ‘Buttologist’ in the English translation. He advanced polemical views about the lives of African immigrants in France. In the absence of an all persons fictitious disclaimer, since Fessologue hails like Mabanckou himself from the ‘little Congo’ and that many satirized characters are based on actual contemporary writers, this article analyses the ‘migritude writers’ through Black Bazaar, the identity novel. Drawing on Bhabha’s (2003, 2012), the paper focuses on the potential of African narratives to properly talk of the subaltern history of francophone African writers and the evolution of their identities across the margins of Paris.