Skip to content
1981
Volume 6, Issue 1
  • ISSN: 1368-2679
  • E-ISSN: 1758-9142

Abstract

This article looks at the recent approaches taken vis-à-vis the sentence structure of English and French. It looks at the different movements operating at D-structure and the possible reasons that lead to the verb in French raising to T and the English verb remaining in [spec, VP] triggering the lowering of T. These movements, we explain convincingly we hope, by arguing that they are triggered by AGR. In French AGR is strong and allows verb movements from V to T and to C. In English, on the other hand, AGR is weak and as a result, the verb remains unable to raise to T. This inability to move leads to the lowering of T to V level for support. This reasoning is backed up by evidence which demonstrates that English AGR weakness is observed in its reliance on the ‘do-support’ for its interrogatives. Further evidence is also supplied through the study of modal and auxiliary verbs.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1386/ijfs.6.1.17/0
2003-02-01
2026-04-17

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1386/ijfs.6.1.17/0
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a success
Invalid data
An error occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error
Please enter a valid_number test