Skip to content
1981
Volume 8, Issue 3
  • ISSN: 1368-2679
  • E-ISSN: 1758-9142

Abstract

Ma'ohi people's transnational ties with other Oceanic communities have been severed due to colonial and imperial practices that have separated the Pacific into three orientalizing spaces, namely Polynesia, Micronesia, and Melanesia and imposed their colonial languages thereupon. Since much of Ma'ohi writing is in French, or the local Franitien, French Polynesia remains marginalized from anglophone Oceania, and Ma'ohi artistic, cultural, and literary production remains absent from Oceanic criticism. In the Pacific, Oceanic discourse reveals an Oceanic consciousness, which entails recovering alternate histories, reading Oceania based on its diverse cultural contexts, privileging indigenous epistemologies, and decentring western authoritative and patriarchal discourses. Drawing upon Paul Gilroy's and Tongan intellectual Epeli Hau'ofa's ideas, this essay views transnationalism through a metaphoric lens using Ma'ohi literature as the or canoe, to re-bridge Oceanic peoples in a transnational context.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1386/ijfs.8.3.269/1
2005-12-01
2026-04-16

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1386/ijfs.8.3.269/1
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a success
Invalid data
An error occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error
Please enter a valid_number test