Skip to content
1981
Volume 14, Issue 2
  • ISSN: 1753-6421
  • E-ISSN: 1753-643X

Abstract

In this article, we will be focusing on issues of transnational and transcultural film adaptation using as a case study a particular screen adaptation of the novel by Thomas Hardy entitled (Michael Winterbottom 2000). The article aims to analyse the film in relation to these issues, taking into account notions of transcultural adaptation and transnational film productions, as well as mobility and migration in the context of a nineteenth-century film text. It is not only a text that relocates Hardy’s narrative into a new geographical/cultural dimension, but also it is itself a transnational production. Moreover, in the case of , there seems to be a clear understanding of processes of intercultural community construction that are particularly productive to look at. The article establishes a link between the particular transcultural perspective raised in this film and Michael Winterbottom’s , taking also into account other adaptations of Hardy’s novels by the same director and the Western genre that underlies this film production.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1386/jafp_00053_1
2021-07-01
2025-01-19
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Allingham, P.. ( 2005;), ‘ Screening the flashback: Three ways of opening The Mayor of Casterbridge. ’, in T. R. Wright. (ed.), Thomas Hardy on Screen, Cambridge:: Cambridge University Press;, pp. 12439.
    [Google Scholar]
  2. Allison, D.. ( 2013), The Cinema of Michael Winterbottom, Lanham, MD, Boulder, CO, New York, Toronto and Plymouth:: Lexington Books;.
    [Google Scholar]
  3. Andrew, D.. ( 1984), Concepts in Film Theory, Oxford, New York, Toronto and Melbourne:: Oxford University Press;.
    [Google Scholar]
  4. Appadurai, A.rjun ( 1997), Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization, Minneapolis and London:: University of Minnesota Press;.
    [Google Scholar]
  5. Austen, J.. ( [1815] 2015), Emma, 200th-anniversary annotated edition, New York:: Penguin Books;.
    [Google Scholar]
  6. Bennett, B.. ( 2014), The Cinema of Michael Winterbottom: Borders, Intimacy, Terror, London and New York:: Wallflower Press;.
    [Google Scholar]
  7. Buchanan, J.. ( 2005), Shakespeare on Screen, London and New York:: Routledge;.
    [Google Scholar]
  8. Cartmell, Deborah. ( 2010), Screen Adaptations. Jane Austen’s Pride and Prejudice: The Relationship between the Text and the Film, London:: Methuen Drama;.
    [Google Scholar]
  9. Chadha, Gurinder. ( 2004), Bride and Prejudice, UK, USA and India:: Pathé Pictures International, UK Film Council, Kintop Pictures, Bend It Films and Inside Track Films;.
    [Google Scholar]
  10. Chatman, S.. ( 1980), Story and Discourse: Narrative Structure in Fiction and Film, Ithaca, NY and London:: Cornell University Press;.
    [Google Scholar]
  11. Conrad, J.. ( [1899] 2007), Heart of Darkness, New York:: Penguin Books;.
    [Google Scholar]
  12. Dix, A.. ( 2009;), ‘ “Do you want this world left on?” Global imaginaries in the films of Michael Winterbottom. ’, Style, 43:1, pp. 325.
    [Google Scholar]
  13. Elliott, K.. ( 2003), Rethinking the Novel/Film Debate, Cambridge:: Cambridge University Press;.
    [Google Scholar]
  14. Ezra, E., and Rowden, T.. ( 2006;), ‘ General introduction: What is transnational cinema?. ’, in E. Ezra, and T. Rowden. (eds), Transnational Cinema: The Film Reader, London and New York:: Routledge;, pp. 112.
    [Google Scholar]
  15. Gatrell, S.. ( 2005;), ‘ Wessex on film. ’, in T. R. Wright. (ed.), Thomas Hardy on Screen, Cambridge:: Cambridge University Press;, pp. 3749.
    [Google Scholar]
  16. Genette, Gérard. ( 1997), Palimpsests: Literature in the Second Degree (trans. C. Newman, and C. Doubinsky.), Lincoln:: University of Nebraska Press;.
    [Google Scholar]
  17. Hardy, T.. ( 1987), The Mayor of Casterbridge, edited with an introduction and notes by M. Seymour-Smith, Harmondsworth:: Penguin Classics;.
    [Google Scholar]
  18. Hardy, T.. ( [1895] 2008), Jude the Obscure, edited with an introduction and notes by P. Ingham, Oxford:: Oxford University Press;.
    [Google Scholar]
  19. Hutcheon, L.. ( 2006), A Theory of Adaptation, New York:: Routledge;.
    [Google Scholar]
  20. Jackson, R.. (ed.) ( 2007), The Cambridge Companion to Shakespeare on Film, Cambridge:: Cambridge University Press;.
    [Google Scholar]
  21. Langford, B.. ( 2005), Film Genre: Hollywood and Beyond, Edinburgh:: Edinburgh University Press;.
    [Google Scholar]
  22. Leitch, T.. ( 2007), Film Adaptation and Its Discontents: From Gone with the Wind to The Passion of the Christ, Baltimore, MD:: Johns Hopkins University Press;.
    [Google Scholar]
  23. Loshitzky, Y.. ( 2010), Screening Strangers: Migration and Diaspora in Contemporary European Cinema, Bloomington, IN and Indianapolis, IN:: Indiana University Press;.
    [Google Scholar]
  24. McEathron, S.. ( 2005;), ‘ Introduction. ’, in S. McEathron. (ed.), Thomas Hardy’s Tess of the D’Urbervilles: A Sourcebook, London and New York:: Routledge;, pp. 17.
    [Google Scholar]
  25. McGlamery, G. S.. ( 2007;), ‘ Hardy goes West: “The claim”, the Western, and “The Mayor of Casterbridge”. ’, Literature/Film Quarterly, 35:1, pp. 36977.
    [Google Scholar]
  26. Mendes, A. C.. ( 2016;), ‘ “From carts to jet engines”: The afterlife of Tess of the d’Urbervilles in Michael Winterbottom’s Trishna. ’, Adaptation, 9:2, pp. 22133.
    [Google Scholar]
  27. Niemeyer, P. J.. ( 2003), Seeing Hardy: Film and Television Adaptations of the Fiction of Thomas Hardy, Jefferson, NC and London:: McFarland & Co., Inc., Publishers;.
    [Google Scholar]
  28. Richardson, A.. ( 2016;), ‘ A global hardy. ’, Literature Compass, Special Issue: ‘Hardy: Diverse Audiences’, 13:3, pp. 12335.
    [Google Scholar]
  29. Sanders, J.. ( 2010), Adaptation and Appropriation, London:: Routledge;.
    [Google Scholar]
  30. Shohat, E., and Stam, R.. ( 2014), Unthinking Eurocentrism: Multiculturalism and the Media, , 2nd ed.., London and New York:: Routledge;.
    [Google Scholar]
  31. Stam, R.. ( 2017;), ‘ Revisionist adaptation: Transtextuality, cross-cultural dialogism, and performative infidelities. ’, in T. Leitch. (ed.), The Oxford Handbook of Adaptation Studies, Oxford:: Oxford University Press;, pp. 23950.
    [Google Scholar]
  32. Troost, Linda, and Greenfield, Sayre. ( 2008;), ‘ Appropriating Austen: Localism on the global scene. ’, Persuasions On-Line, 28:2, Spring, http://www.jasna.org/persuasions/on-line/vol28no2/troost-greenfield.htm. Accessed 14 June 2021.
    [Google Scholar]
  33. Wagner, G.. ( 1975), The Novel and the Cinema, Rutherford, NJ:: Fairleigh Dickinson University Press;.
    [Google Scholar]
  34. Winterbottom, Michael. ( 1996), Jude, UK:: BBC, PolyGram Filmed Entertainment and Revolution Films;.
    [Google Scholar]
  35. Winterbottom, Michael. ( 2000), The Claim, UK, France and Canada:: Alliance Atlantis Communications, Arts Council of England, BBC, Canal+, DB Entertainment, Grosvenor Park Productions, Pathé Pictures International and Revolution Films;.
    [Google Scholar]
  36. Winterbottom, Michael. ( 2012), Trishna, UK, Sweden and India:: Film i Väst, Head gear Films and Revolution Films;.
    [Google Scholar]
  37. Wright, T. R.. (ed.) ( 2005), Thomas Hardy on Screen, Cambridge:: Cambridge University Press;.
    [Google Scholar]
  38. Pereira, Margarida Esteves. ( 2021;), ‘ Michael Winterbottom’s The Claim (2000) as a transnational and transcultural adaptation of The Mayor of Casterbridge. ’, Journal of Adaptation in Film & Performance, 14:2, pp. 195207, https://doi.org/10.1386/jafp_00053_1
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1386/jafp_00053_1
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a success
Invalid data
An error occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error
Please enter a valid_number test