Skip to content
1981
1-2: Perspectives on Modern Iraqi Literature and Literary Figures
  • ISSN: 2515-8538
  • E-ISSN: 2515-8546

Abstract

Jonathan Wright is a British journalist and literary translator, known for bringing many works of Arab fiction to new audiences via translation for the past fifteen years. His recent works, however, seem more connected to Iraq: in addition to by Hassan Blasim and by Ahmed Saadawi, he has translated by Sinan Antoon (Yale University Press, 2020) and by Blasim (Comma Press, 2020). Jonathan is currently working on a semi-biographical novella by Iraqi writer Ali Bader and on works by Palestinian activist and fiction writer Ghassan Kanafani yet to be translated or retranslated, into English. In this interview, Ruth Abou Rached and Jonathan Wright discuss the experiences of Wright translating Iraqi and Arabic fiction and Wright offers his thoughts and recommendations.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1386/jciaw_00083_7
2023-03-08
2026-04-12

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1386/jciaw_00083_7
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a success
Invalid data
An error occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error
Please enter a valid_number test