Full text loading...
-
Serializing imports and importing series: France and foreign mass-produced fiction
- Source: Journal of European Popular Culture, Volume 5, Issue 1, Apr 2014, p. 31 - 41
-
- 01 Apr 2014
Abstract
The question of the circulation of imaginaries is crucial for anyone interested in serial fiction texts, where the reception of the work is mediated by a broader series of which the text forms a part and with which it enters into a dialogue. Serial literature circulates globally, drawing a complex geography of imaginaries, literary currents and aesthetics that we can only map out by understanding the different flows, zones of influence and periodicities at work in the devising of international imaginaries. The texts do not exist in isolation: they are written as part of a dialogue with other texts and aesthetics, which do not stop at the borders of a single country, so much so that the study of the circulation of texts sometimes appears to matter more than approaches focusing on the text in itself. The globalization of imaginaries thus appears as a dialogue between local mechanisms and imported forms, according to a game of resistance, assimilation and reconfiguration. It is useful in such cases to look at such mechanisms at work within the creation of a series, while taking into account the architextual heritage and the logics associated with the culture industries and with the local structure of the media.