
Full text loading...
The subject of this article is the screenwriting discourse in Czechoslovakia from 1948 to 1954. In a small national film industry like the one in Czechoslovakia, there were always significant influences of bigger film industries (e.g., United States, Germany, USSR). After World War II, the USSR inspiration became dominant and many Soviet production and screenwriting manuals were translated into Czech. I will explore how the cultural transfer changed the screenwriting discourse in Czechoslovakia, first in a historical perspective and then through an analysis of the following topics: frameworks of screenwriting discourse; screenplay development; authorship; and screenwriting organization. The methodology of screenwriting discourse analyses will be used to explore how Soviet manuals transformed screenwriting discourse after the nationalization of the Czechoslovak film industry in 1945.