Skip to content
1981
Volume 6, Issue 2
  • ISSN: 1750-3159
  • E-ISSN: 1750-3167

Abstract

Kiss Me, Kate, a 1948 musical adaptation of Shakespeare’s The Taming of the Shrew with music and lyrics by Cole Porter and book by Sam and Bella Spewack, responded not only to Shakespeare’s play’s gender conflict, but also to post-war discourses concerning the return to domesticity of women mobilized into the wartime workforce, anxieties around female fidelity for returning servicemen and issues of racial equality and integration. By setting up contrasting onstage and offstage storylines, the former all-white, focussed on domesticity and full of double entendres, the latter multiracial, focussed on professional life and characterized by plain speaking, the musical-within-a-musical format accommodated conflicting approaches to theatrical, political and social integration, suggesting the viability, for white Americans at least, both of an ironic performative assimilation to hegemonic social norms as a cover for an unassimilated lifestyle, and the creation of an open society in which individuals negotiate their own paradigms for living with others. In the process, the musical also draws attention to the role of cultural products in maintaining a white hegemonic order and in the ‘taming’ of women. The radical nature of the original production is emphasized by the changes imposed for the highly conservative 1953 Hollywood film version

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1386/smt.6.2.173_1
2012-09-10
2025-04-30
Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1386/smt.6.2.173_1
Loading
  • Article Type: Article
Keyword(s): adaptation; Broadway; Cole Porter; Kiss Me, Kate; race; The Taming of the Shrew
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a success
Invalid data
An error occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error
Please enter a valid_number test