Full text loading...
-
I am Ìyálóde of Ẹtì still: A Yoruba Duchess of Malfi
- Source: Journal of Adaptation in Film & Performance, Volume 10, Issue 2, Jul 2017, p. 111 - 125
-
- 01 Jul 2017
Abstract
This article examines Débò Olúwatûmínú's Ìyálóde of Ẹtì (An Original Adaptation of The Duchess of Malfi By John Webster), produced by Utopia Theatre in Leeds, Sheffield and Doncaster in autumn 2016. Olúwatûmínú's play takes the story of The Duchess of Malfi and transposes it to nineteenth-century Yorùbáland. This inevitably leads to major changes to names and situations, yet there are some even more striking similarities and continuities. The essay compares Ìyálóde of Ẹtì with Chinua Achebe’s Things Fall Apart ([1958] 1996) and Chimamanda Ngozi Adichie’s Half of a Yellow Sun ([2006] 2014) to argue that the interest in twinning found in both these three texts and The Duchess of Malfi itself is played out in the relationship between adaptation and original: Ìyálóde of Ẹtì may take its inspiration from Webster, but it, like its heroine, is itself, and even if it knows that the precolonial Yorùbáland it shows us is trembling on the edge of extinction, it also shows us that the customs and stories of that land still have vibrancy and force. Ìyálóde of Ẹtì may be Kehinde to The Duchess of Malfi’s Taiwo, but it is a second-born with power, and it is Ìyálóde of Ẹtì still.