Migrance, sensorium et translocalité chez Ying Chen et Kim Thúy | Intellect Skip to content
Volume 16, Issue 3
  • ISSN: 1368-2679
  • E-ISSN: 1758-9142



Critical discourse addressing the question of ‘migrant writing’ has most often privileged phenomena related exclusively to movement, whence the tendency to characterize the intercultural subject in relation to concepts such as exile, deterritorialization and dispossession. This article, centred on the most recent novels of two Asian francophone writers, Ying Chen and Kim Thúy, seeks to broach the subject from another angle. The author postulates that the coexistence of prose and poetic expression in a same text produces a tension that may be interpreted as the attempt to portray the migrant figure as an emplaced mobile subject. The study’s theoretical bases are grounded in the notions or concepts of sensual imagination and translocality.

La perspective communément adoptée pour penser la question identitaire chez les écrivains migrants privilégie les phénomènes liés exclusivement à la mouvance, ce qui explique la tendance à parler du sujet interculturel en rapport avec des concepts tels que l’exil, la déterritorialisation et la dépossession. Cet article adopte une autre approche en s’intéressant au traitement de la question chez deux écrivaines asiatico-francophones, Ying Chen et Kim Thúy. L’auteure postule que la coexistence de la prose et de l’expression poétique chez ces écrivaines produit une tension, expression de la tentative de parler à la fois de mouvance et d’ancrage dans un ‘chez-soi’. La base théorique de son étude emprunte à l’anthropologie son intérêt pour l’imagination sensuelle et à la géographie, le concept de la translocalité.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a success
Invalid data
An error occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error